1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "The mother and the daughter …

"The mother and the daughter want to improve their relationship."

Fordítás:Az anya és a lány szeretné javítani a kapcsolatukat.

July 25, 2014

11 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/zsalica

Az anya és a lány javitani szeretné a kapcsolatukat. Ezt nem fogadta el, kicsit elkeseredtem emiatt, de nem adom fel. Talán javitani fogják. Megkértem őket :)


https://www.duolingo.com/profile/budai.doc

Mi volt a kifogásuk? Esetleg az (ők) szeretnék ragozás?


https://www.duolingo.com/profile/zsalica

Lehet, hogy már ezt is ők inzézik, mármint a ragozást :) A különbség a két megoldás között szeretné javitani javitani szeretné Hát ennyi :) de köszi a megerősitést


https://www.duolingo.com/profile/christina.trush

Most az akarják miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/zsalica

Szerintem azért mert a most nincs benne az eredeti mondatba


https://www.duolingo.com/profile/Katherine46835

Az anya és a lány szeretné a kapvsolatukat javítani. Ezt miért nem fogadja el?


https://www.duolingo.com/profile/vasvariistvan

Küld be ez a szerintük jó megoldásnak egy elfogadható változata. De mit gondoltok arról hogy itt egy anyáról és a saját lányról van szó, mert egyébként nem daughter hanem girl lenne?


https://www.duolingo.com/profile/aptg.gabi

Csakis arról szól.


https://www.duolingo.com/profile/Hitetlen1980

azt hittem már senki nem akad fel ezen rajtam kívül


https://www.duolingo.com/profile/MartonGeza

Magyarul inkább így mondják: "anya és lánya javítani szeretnék a kapcsolatukat". Az ismétlésnél természetesen be fogom írni a magyartalan fordítást, hogy a program tovább engedjen, de látom nehéz munka vár még rám, amíg a szerkesztő kemény kobakjában is helye lesz a magyar nyelv ismeretének...


https://www.duolingo.com/profile/esponta

Anya és a lány="mother and the girl" talán vagy nem?

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.