1. Forum
  2. >
  3. Topic: French
  4. >
  5. The difference between 'Je n'…


The difference between 'Je n'ai que qqch' and 'seulment' when trying to say "only".

Hi everyone! Hope you're doing well!

I have noticed that in French when people are trying to use the word "only" to say something like "I only have French friends" they will say "Je n'ai que des amis francais" or if they want to say I only have little knowledge in finance" they say, "Je n'ai que peu de connaissances en finance".

My question is why do they use 'Je n'ai que....' to represent "I only ...." instead of seulment? Is it incorrect to state "J'ai seulement des amis francais" or "J'ai seulement peu de connaissances en finance"?


May 11, 2020



Je pense que je dirais : "j'ai seulement des amis français" si je voulais sous-entendre que c'est une décision délibérée, un peu exclusive... alors que "je n'ai que des amis français "serait juste un constat. Mais je ne suis pas tout à fait certaine que mon explication soit vraiment valable... En revanche, je ne dirais pas "j'ai seulement peu de connaissances en finance" .. je dirais "je n'ai que peu... " (voire pas du tout !!)


Merci pour essayer. Je crois que t'as raison.


Bingo! This is what I was looking for. Merci beaucoup!

Learn French in just 5 minutes a day. For free.