1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: German
  4. >
  5. "Seine Frau trinkt Milch."

"Seine Frau trinkt Milch."

Перевод:Его жена пьёт молоко.

July 25, 2014

20 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/VaVlad

Существуют местоимения: sein - его и seine - его. Правильно ли я понимаю, что, если местоимение относится к существительному м. и ср. р., то должно употребляться sein, например: sein Mantel (м. р.) и sein Kind (ср. р.); а, если к существительному ж. р. и мн. ч., то употребляем seine, например: seine Jacke (ж. р.) и seine Hunde (мн. ч.)? Или такое местоимение относится к тому лицу, которому что-то принадлежит?


[отключённый пользователь]

    Да. "Его" - sein, seine. "Её" - ihr, ihre.


    https://www.duolingo.com/profile/Adn02

    как вообще лучше всего запомнить все эти фразы seine ,eure ,unsare и т.д ???


    [отключённый пользователь]

      Практиковать с ними, много раз используя, и оно само запомнится.


      https://www.duolingo.com/profile/q19K

      Я перевела, как :" Его женщина пьет молоко". Frau можно же и так перевести, разве нет?


      https://www.duolingo.com/profile/valerius4

      Можно. Я добавила. Просьба: нажимайте в таких случаях на кнопку Сообщить о проблеме!. Большое спасибо!


      https://www.duolingo.com/profile/almazbai

      можно ли перевести как "Ваша жена пьет молоко" в уважительной форме?


      https://www.duolingo.com/profile/andru_f

      Увы, но нет. Это будет Ihre Frau ...


      https://www.duolingo.com/profile/gA5G2

      А когда употреблять seinen?


      https://www.duolingo.com/profile/yakob777

      Почему не проходит перевод как: "Твоя жена пьет молоко"


      https://www.duolingo.com/profile/andru_f

      Твоя = deine, seine = его.


      https://www.duolingo.com/profile/Andrey_Pashkin

      А так можно: "Его дама пьёт молоко."?


      https://www.duolingo.com/profile/andru_f

      Seine Dame trintk Milch.


      https://www.duolingo.com/profile/SergeiIlji

      Не проходит перевод:" его жена пьет молоко"


      https://www.duolingo.com/profile/Dmitrij908153

      Хотя "его девушка пьет молоко" это и не верный перевод, но думаю его стоит принять с оговоркой. Там где у немцев "Frau", у нас, русских, как правило "девушка" То есть, дословно перевод не правильный, но по смыслу он верен.


      https://www.duolingo.com/profile/iK7L2

      А правильно ли будет сказать: "Ihn Frau trinkt Milch"?


      https://www.duolingo.com/profile/Lada234483

      Sie - это же она и они, почему это слово образует "его"? где логика?☹️


      https://www.duolingo.com/profile/andru_f

      Sie и seine - это два разных слова.

      Изучайте немецкий всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.