1. Forum
  2. >
  3. Topic: French
  4. >
  5. "My baker wants to become a d…

"My baker wants to become a dancer at the opera!"

Translation:Mon boulanger veut devenir danseur à l'opéra !

May 12, 2020



I had forgotten that devenir is like être. If a noun for a profession, nationality or religion follows it, you don't use an article between devenir and the noun. The noun is treated like an adjective.


You can add "rester" to the list.


A previous exercise had "il deviendra un grand avocat". Is that a mistake, or does the presence of an adjective change things?

EDIT: another exercise, "Elsa est une avocate fantastique, peut-être parce que sa mère aussi est avocate!" seems to exist to show that the presence of an adjective requires an article.

Learn French in just 5 minutes a day. For free.