1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "I have good news."

"I have good news."

Traducción:Yo tengo buenas noticias.

May 8, 2013

36 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/RafaStuard

tengo buenas nuevas, deberia aceptarlo


https://www.duolingo.com/profile/Santirec

Si, pienso lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/bravosalomon1960

tengo buenas nuevas! debería ser valida


https://www.duolingo.com/profile/juanshoma

Tengo noticias buenas o tengo buenas noticias es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/luisalbert580475

Escribí exactamente la respuesta


https://www.duolingo.com/profile/mirnadepool

DEBE#TENGO BUENAS NUEVAS"


https://www.duolingo.com/profile/mirnadepool

DEBERIA ACEPTARLO COMO BUENA YA QUE TAMBIEN QUIERE DECIR " TENGO BUENAS NUEVAS"


https://www.duolingo.com/profile/KarlaPM-16

Tengo buenas nuevas deberia ser valida.


https://www.duolingo.com/profile/ItaloViolo

La traducción "buenas nuevas" es totalmente correcta y aquí la da como no válida. Buenas Nuevas es sinónimo de Evangelio y se usa ampliamente en el mundo cristiano. También decimos "buenas nuevas" cuando queremos dar una buena noticia. Saludos cordiales. Gracias por el curso y por tomar en cuenta este llamado de atención.


https://www.duolingo.com/profile/Carola347157

Deberia aceptar "Tengo buenas noticias" sin el "Yo...."


https://www.duolingo.com/profile/ferlopez14

es innecesario el yo, en este caso. Se puede decir solamente: Tengo buenas noticias.


https://www.duolingo.com/profile/MicaEchenique

Pienso lo mismo! Pasa que es como si te lo pidiera que lo traduzcas literalmente. Si dice I.. poner Yo..


https://www.duolingo.com/profile/jsaquimux

Tengo buenas noticias, también es correcta


https://www.duolingo.com/profile/Lobita-Marta

Aquí en España se dice mayoritariamente buenas noticias, buenas nuevas creo que es un poco mas antiguo y, al menos aquí, me parece que está cayendo en desuso.


https://www.duolingo.com/profile/JACS1411

Tengo buenas nuevas.! Deberia ser aceptada


https://www.duolingo.com/profile/ramso24

decir yo tengo buena noticia, es valida tambien


https://www.duolingo.com/profile/XPpjKO4e

Deberían dar como correcto la respuesta "Tengo buenas noticias" o especificar que las traducciones tienen, obligatoriamente, que ser exactas de lo contrario no debe existir ningún problema.


https://www.duolingo.com/profile/GerardoGom380133

según lo aprendido en este curso, ambas formas son correctas. deberían calificar como buena mi respuesta


https://www.duolingo.com/profile/yeya22meb

Tengo buenas nuevas


https://www.duolingo.com/profile/GeiserAragon

El audio suena igual como "I have got news"


https://www.duolingo.com/profile/Silvii_

Literalmente es "yo tengo buenas noticias", no se porq me dio error


https://www.duolingo.com/profile/Silvii_

Hay un error, dice "Great news" no good news". Tengo grandes noticias esa es la respuesta valida para mi


https://www.duolingo.com/profile/NstorRuizZ

Si Duolingo pone 'error" es porque en una oración de Inglés el adjetivo va delante del sustantivo.Así de simple. Semánticas de aqui y de allá, huelgan. Además, repito, el "Inglés" es Inglés. Ahora, en el español, también se exige que el adjetivo calificativo vaya delante de todo sustantivo, aunque, encontré más de una vez tanto en escritos de español como en Inglés, que el adjetivo va después.


https://www.duolingo.com/profile/ferlopez14

Tengo buenas noticias. Es correcto. Lamentablemente no hay esta opción en sugerencias.


https://www.duolingo.com/profile/SergioJura4

Me parece que la pronunciación no se escucha con claridad


https://www.duolingo.com/profile/mianalu1

Solo puse una letra de mas y lo marco mal!


https://www.duolingo.com/profile/XaviEsp007

Cuando digo que tengo buenas noticias solamente puedo ser " YO" por favor estoy aprendiendo ingles no es el curso de español. este lo hablo por 63 años, gracias


https://www.duolingo.com/profile/FelipeRamr20

Nunca en español vas a decir Yo tengo buenas noticas


https://www.duolingo.com/profile/ManueldeJe614105

Debería aceptarse la traducción al español:"Tengo buenas noticias"


https://www.duolingo.com/profile/victorHugo801679

En el curso, hay centenares de oraciones donde se obvia el pronombre por estar implícito. Se trata de "caprichos" de la aplicación para, como decimos en Venezuela, sacarnos la piedra.


https://www.duolingo.com/profile/AmorHielo

Tengo buenas noticias


https://www.duolingo.com/profile/Cecilia27700

no me dio tiempo a completar la frase !!!!!!!!!!!!!!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/RamonPat

Ya mis ojos no ven bien.


https://www.duolingo.com/profile/BetyLemus4

Para que comentar. Nunca contestan

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.