"I know there are fifty states in the United States."
Translation:Je sais qu'il y a cinquante États aux États-Unis.
However, note that during my law and political science studies, we always wrote état like this to mean a geographical state. History teachers I had also contest unanimously the spelling "Histoire" and prefer "histoire".
So, considering that the specialists are not ok with that capitalization, all this sounds to me more like a Mandela effect.