1. Forum
  2. >
  3. Topic: Scottish Gaelic
  4. >
  5. "Sin an fhùil."

"Sin an fhùil."

Translation:That is the blood.

May 12, 2020

1 Comment


Here's the thing. "That is the blood" in US English would hint that the person speaking this sentence is talking about special blood - royal, a particular family line, or maybe even noticing a trait in a child that expresses something hereditary. Does that same feeling translate into the Gàidhlig, or, is this speaking of any kind of blood?

Learn Scottish Gaelic in just 5 minutes a day. For free.