"Creo que me voy a quedar aquí."

Translation:Acho que vou ficar aqui.

July 25, 2014

10 Comments


https://www.duolingo.com/profile/NatthyR25

Eu coloquei "acredito" e apareceu que está errado.

July 13, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Gawiga

Também coloquei, vamos ver se corrigem isso.

September 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/laugus

respondi "creio que eu vou ficar aqui" e não foi aceito pelo DUOLINGO. Eles propuseram a construção horrorosa "EU acho que EU ...". Lamentável !!!!!!!!!!!!!!!!

July 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/denistoledo

Como assim lamentável? Isto é um programa e está sujeito a erros. Você tem um botão para reportar esses erros pra eles arrumarem. #ficaadica

June 3, 2015

https://www.duolingo.com/profile/anacbarreto

eu também coloquei "Creio", mas beleza! o duolingo tem seus créditos! =)

May 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Gomes392023

Eu tambem, que ❤❤❤❤❤!!!

October 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Samantha_cris

Por que não poderia ser "Creo que voy a quedar aquí."? Tem de ter o ME, por quê?

November 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Ricardo324534

Falta muito conhecimento de português

February 4, 2019

https://www.duolingo.com/profile/RobainaAyrton

Acho que vou ficar por aqui.

May 3, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Roberto197344

Creio que vou ficar aqui deveria ser aceito como uma resposta válida

June 2, 2019
Learn a language in just 5 minutes a day. For free.