"She took everything away from him."

Dịch:Cô ấy đã lấy tất cả mọi thứ từ anh ấy.

July 26, 2014

23 Nhận xét
Thảo luận này đã bị khóa


https://www.duolingo.com/profile/sanyoloto

tai sao lai co chu away trong cau khong hieu noi ai giai thich dum voi duoc khong


https://www.duolingo.com/profile/Green205213

Take...away from... nghĩa là lấy....khỏi...ai đó


https://www.duolingo.com/profile/inhMinhAnh6

Take away nghĩa là lấy đi , lấy mất


https://www.duolingo.com/profile/Alstonialts

"cô ấy đã lấy đi mọi thứ từ anh ấy" dịch thế này mà cũng không nhận sao ad @@


https://www.duolingo.com/profile/SelinaUla

Viết đúng mà lại báo sai, ba chấm


https://www.duolingo.com/profile/PhanMai19

Mình viết đúng nó lại bảo sai là sao. K sai một chữ luôn.


https://www.duolingo.com/profile/Maianh508

"Cô ấy đã lấy đi mọi thứ từ anh ta" cũng được mà sao không công nhận? Dịch khuôn khổ quá.


https://www.duolingo.com/profile/vinh5207

Tội anh ấy quá


https://www.duolingo.com/profile/haclongbossnis

"Ôi đàn bà là những niềm đau"


https://www.duolingo.com/profile/EmLChimBin

Lấy mọi thứ... là anh ấy chỉ còn cái "nịt" thôi à


https://www.duolingo.com/profile/Diep080411

Ý nói cô ấy là ăn trộm đó bn


https://www.duolingo.com/profile/LPhmKhnhLi

Cô ta lấy tất cả mọi thứ từ anh ta, có được ko nhỉ.


https://www.duolingo.com/profile/BoTouliver

She is a betraytor, the sky is the limit, always believe in yourself youngman


https://www.duolingo.com/profile/Oopstony1

Tụ nhiên tony ko nhìn thấy từ


https://www.duolingo.com/profile/khanhly1106

Cô ấy đã lấy đi mọi thứ từ anh ấy,thử xem


https://www.duolingo.com/profile/NguynTng433759

Vì cô ấy là tất cả của anh ấy :((


https://www.duolingo.com/profile/nonamehacker123

Cô đã lấy đi mọi thứ của anh. đúng mà

Học Tiếng Anh chỉ trong 5 phút mỗi ngày. Miễn phí.