"Fui a utilizar el teléfono."

Translation:I went to use the telephone.

May 8, 2013



'I went out to use the phone' would be acceptable don't you'll think.

March 12, 2014


Salió para utilizar el teléfono. This is a translation I found for "went out.

July 24, 2015


I thought so. At first I put went and changed it to went out, darnit.

October 30, 2014


I did the same thing!

January 29, 2015


Darn I got this wrong again. How do we say "I was using the phone" if I am using the infinitive or is that the problem. Perhaps 'ser' doesn't allow us to follow with the infinitive. Anyone?

September 3, 2013


"Fui a" always means "I went to". Same with "fue a" = he/she/it went to. Hope that helps.

April 25, 2014


If "fue a" always means "i went to" how do i say "i was going to"? Thanks in advance!

November 16, 2014


iba a utilizar el teléfono

March 6, 2015


That is what I was thinking after I got it wrong. Thanks.

April 1, 2015


"Fui a" may literally mean "I went to" but this phrase sounds a bit awkward in English.

June 15, 2017


It this sentence, the 'Ir+a+infinitive' structure is being used. It is just in the past tense (preterite). For 'I was using the phone.', you could use the imperfect tense, '(Yo) utilizaba el teléfono.', which is probably the most common way, but you can also use 'Estar+gerundio', using both the preterite and imperfect for estar. '(Yo) estuve utilizando...' and '(Yo) estaba utilizando...', although these forms are less common, but correct. Ser doesn't work in any of these cases. The problem is Ir and Ser conjugate the same in the preterite tense, and if you aren't familiar with that, it can be confusing. Hope that helps.

July 12, 2014


Thanks pobrecito! I just want to tell others that I know when I was learning this phrase I had not been exposed to using the imperfect tense so when you see this response don't concern yourself with imperfect until you hit that module. When I asked the question I didnt know it would trigger the imperfect. It all comes together later.

July 12, 2014


Got it. Ser cannot work because only Estar makes sense, but the best clue is the +a!!!

December 14, 2018


The preterit for the verb "ir" (to go) and the verb "ser"(to be) are the same(fui). http://www.spanishdict.com/translate/ir#conjugation http://www.spanishdict.com/translate/ser#conjugation I'm not sure what forces it to be the verb "ir" here though. Could be the "a" it often used for movements.

September 18, 2013


I said "I was going to use the phone" but was marked wrong. In present tense, "I am going to use the phone" would be "voy a usar el teléfono". Am not sure why cannot use "fui a usar" for "was going to use" iff "voy a usar" can mean "am going to use". Can anyone explain? Thanks!

August 6, 2014


see micheleleana's response below

November 20, 2014

  • 1962

fui is also the past tense of the verb ir, yo fui > I went

August 6, 2014

  • 1962

I can't hear the difference between fue and fui.

May 8, 2013


I hear it (and I learned it) as "fwee" = fui and "fway" = fue. Both are a single syllable.

June 1, 2015


Fui is the "yo" form of ir in the past pret. So I went to use the telephone. Fue is the "el/ella/ustd" form of ir in the past pret.

December 2, 2013


Is the 'a' needed?

February 24, 2014


You cant hear what it says clearly

May 28, 2014


Could someone please answer wynrich's question above? I understand all the other responses to date, but none seem to answer that question. If "ir+a+inf." means "am/is/are going to + inf." then why couldn't the sentence here mean "was going to use the telephone"? Pobrecito addresses the imperfect for "I was using..." but not for "I was going to use...". So, would Spanish speakers only use the imperfect of "ir" in this case? As in "Iba a utilizar..." for "was going to use"? Seems to me I've seen the preterit of "ir" used for "was going to". Thanks!!

November 20, 2014


Yes, in order to say "I was going", you use the imperfect. "I was going to use the phone" = "Iba a utilizar el telefono" "I was going to the movie theater" = "Iba al cine" Hope that helps.

November 20, 2014


I does help. Thank you!

November 20, 2014


Let's talk "utilizar" vs "usar". Would "usar" also be correct? Or is that one mostly for wearing clothes like "yo uso el vestido" ??Thanks

February 23, 2019


Good question!

February 23, 2019


can this be 'went to' as in making a movement towards .ie. 'went to brush my hair' Or is it only went as in leaving?

November 5, 2013


Yes it can be used that way. That's how I translated it and it accepted it.

February 11, 2014


"I escaped to use the telephone" is a bit dramatic, don't you think?

July 20, 2015


Would Fui que utilizar mean the same? or que only used for "have"?

December 4, 2013


probably cannot say it that way

September 16, 2018


Can we not use the word "left" in this sense? "I left to use the phone" should be accepted I think.

January 6, 2015


fui = i went, me fui = i left. you would have to add me.

September 16, 2018


How do you said "I had to use the phone?"

April 17, 2016


tuve que utilizar el teléfono

September 16, 2018


We often leave a party or restaurant to use the phone becausr it is considered rude to do it during other events or in shared spaces. If "fui" means to go out, then Duolingo should accept my answer.

December 29, 2016


Fui is also went out so the sentence "l went out to use my telephone"should be accepted

May 27, 2017


Duo probably didn't like "my telephone" (instead of "the telephone"). And, I'm sure it did not like "I went out..." as translation of "fui." That would probably be " Salí a utilizar el teléfono."

June 21, 2017


"I went to use the phone" is a bit awkward in English--not a good translation. We'd be more likely to say "I was going to use the phone" or "I started to use the phone".

June 15, 2017


See amble2lingo's responce to zorba333 above.

October 30, 2017


I had it right, but misspelled your Fui as Fue and it counted it as wrong.

March 9, 2018


Duolingo only counts gibberish as mispellings, and "Fue" is an actual word in Spanish.

February 13, 2019


Fui also means 'i was' since it's the past tense version of ser. Thats why people (including myself) are confused

March 28, 2018


if you were to say, I “was to” utilize, you are using an expression, not a single past.

September 16, 2018


Surely I want is quiero

February 13, 2019


Yes you are correct. But the English phrase here is "I wEnt", not "I wAnt".

February 13, 2019


What about "I was going to use the phone" ?

February 19, 2019


Your system frequently does not hear us clearly say words. It becomes tiresome .

May 18, 2019
Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.