1. Forum
  2. >
  3. Topic: Scottish Gaelic
  4. >
  5. "Bha e cho làn ri ugh."

"Bha e cho làn ri ugh."

Translation:It was as full as an egg.

May 13, 2020

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Mareile2

What would be a typical context of this expression? "Full" in the sense of "crowded", "stuffed", or "filled with"? An example would be most welcome! Thank you.


https://www.duolingo.com/profile/SimonMaile

Whats the difference in Gaelic between He was as full as an egg and It was as full an an egg?


https://www.duolingo.com/profile/JoeMcC4

None, I think.


https://www.duolingo.com/profile/Carey777

I know this saying as 'as full as a goog' (goog = short for 'googie egg' = childish slang for an egg)

Learn Scottish Gaelic in just 5 minutes a day. For free.