1. 포럼
  2. >
  3. 주제: English
  4. >
  5. "I read them."

"I read them."

번역:나는 그것들을 읽습니다.

July 26, 2014

댓글 9개


https://www.duolingo.com/profile/nemam33

'읽다' 랑' 읽어'랑 뭔차이데요 ㅠㅠ 억울해


https://www.duolingo.com/profile/hw501203

읽어는 명령형이어서 그런거 아니예요??


https://www.duolingo.com/profile/lI6Y5

인정합니다.


https://www.duolingo.com/profile/MlsK11

Them원래 그들은 아닌가용..?ㅠㅍ


https://www.duolingo.com/profile/myshology

읽다는 마침표 점이고 읽어는 느낌표 아닌가요?


https://www.duolingo.com/profile/lI6Y5

그게 그거죠, 뭐...


https://www.duolingo.com/profile/dpE09

gg 맞았닿ㅎ


https://www.duolingo.com/profile/oUY49

왜 '나는 그들에게 읽어 준다' 는 않되나요?


https://www.duolingo.com/profile/Anchovy_kr

목적어를 꾸며주는 목적보어가 오면 그렇게 해석 하지만 그냥 3형식일땐 그것을 읽는다 라고 번역하는 거 아닐까요?

책이라든가 신문 잡지 등등이 오면 그런 매체를 읽어 준다라고 번역이 되겠죠.. I read them a newspaper.. .나는 그들에게 신문을 읽어 주었다..

매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.
시작하기