1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Nós almoçamos sem carne."

"Nós almoçamos sem carne."

Tradução:Ni tagmanĝas sen viando.

May 14, 2020

4 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Ifagor

Por que está errado "Ni tagmangxas sen viandon" ? Por que carne não recebe o acusativo ?


https://www.duolingo.com/profile/hugoxrosa

Por causa da preposição 'sen', após preposição se usa o nominativo (sem o -n) .


https://www.duolingo.com/profile/TSilva930533

Mesma dúvida aqui! Dakon

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.