1. Forum
  2. >
  3. Subiect: English
  4. >
  5. "Tu mănânci micul dejun."

"Tu mănânci micul dejun."

Traducere:You eat breakfast.

July 26, 2014

17 comentarii


https://www.duolingo.com/profile/MariaBota6

Micul dejun nu-i articulat? , adică , The breakfast ?


https://www.duolingo.com/profile/MariaBota6

micul dejun , nu este articulat ?


https://www.duolingo.com/profile/LuCi755084

Mic dejun versus micul dejun / breakfast versus the breakfast. Devin enervante aceste lipsuri ale aplicației.


https://www.duolingo.com/profile/Giulia251465

Daapp.fffffffffffffff usor


https://www.duolingo.com/profile/Ams1408

Da dar uni copii nu stiu


https://www.duolingo.com/profile/IulianaGam

you are eating breakfast ar trebui acceptat :) din ce motiv nu se poate vedea ca actiune continua?


https://www.duolingo.com/profile/flori714991

Nu e articulat in engleza


https://www.duolingo.com/profile/EgEu9

Ba eat , ba has. Puneți mai multe variante.


https://www.duolingo.com/profile/PDady

Opriti aceasta voce insuportabila.


https://www.duolingo.com/profile/PetruSamso2

Mă ❤❤❤ pe raspunsurile lor. De ce nu e articulat cacatul de breakfast....?


https://www.duolingo.com/profile/stancuta1

De ce e gresit "the breakfast" - micul dejun


https://www.duolingo.com/profile/popana5

De ce e gresit the

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.