1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "I feel well today."

"I feel well today."

Tradução:Eu me sinto bem hoje.

May 8, 2013

57 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/d1neto

Por que omiti o me?


https://www.duolingo.com/profile/LuanaMusta

tbm tenho essa duvida


https://www.duolingo.com/profile/ACarvalhais

Alguém sabe explicar a diferença entre Well e Good ?


https://www.duolingo.com/profile/Dan_el3

well - good - all right - OK - fine - healthy - strong - in shape

Estas palavras todas descrevem alguém que não está doente e está em bom estado de saúde.

wel [geralmente não antes de substantivo] (um pouco informal) in good health: Is he well enough to travel?

NOTA Well é utilizado especialmente para falar sobre a sua própria saúde, perguntar a alguém sobre a sua saúde, ou para fazer um comentário sobre isso.

good [geralmente não antes de substantivo] (um pouco informal) in good health: I don't feel good. / She's looking much better these days.

all right [não vem antes de substantivo] (um pouco informal), not feeling ill; not injured: Are you feeling all right?

OK [não vem antes de substantivo ] (informal) not feeling ill; not injured: She says that she's OK now, and will be back at work tomorrow.

all right ou ok?

Estas palavras são um pouco menos positivas do que as outras palavras neste grupo. Ambos são usados ​​no Inglês falado, para falar que você ou outra pessoa não está realmente doente ou ferida, ao invés de ser positivamente: in good health. Ambos são um pouco informal, mas OK é um pouco mais informal do que all right.

fine [não vem antes de substantivo] (não é utilizado em declarações negativas) (um tanto informal) completely well: “How are you?” “Fine, thanks.”

NOTA Fine é usado especialmente para falar sobre a sua saúde, especialmente quando alguém lhe pergunta como você está (how you are). Ele também é usado para falar sobre a saúde de alguém quando você está conversando com alguém.

healthy in good health e não suscetível a se tornar doente: Stay healthy by exercising regularly.

strong in good health e não sofrendo nem uma doença: After a few weeks, she was feeling stronger.

NOTA strong é muitas vezes usado para falar sobre como se tornar saudável novamente depois de uma doença.

in shape em forma (in good physical health), especialmente porque você faz exercício físico regular: I go swimming every day in order to stay in shape.

PADRÕES:

  • all right/OK/in shape for something Ex: Get in shape for Spring Break
  • all right/OK to do something Ex: Be OK to do gymnastics
  • to feel/look well/good/all right/OK/fine/healthy/strong Ex: I feel well / good / all right / ... // I look well / good / all right / ...
  • to keep (someone) well/healthy/in shape Ex: Tips to Keep You Healthy
  • perfectly well/all right/OK/fine/healthy (perfeitamente bem / saudável)
  • physically well/healthy/strong (fisicamente bem / saudável / forte)

https://www.duolingo.com/profile/Jhonylive

Muito obrigado Dan, você e a Vivisaurus são fodas! Sempre ajudando.


https://www.duolingo.com/profile/ViviCaetano570

''Well'' significa bem e ''Good'' significa bom.


https://www.duolingo.com/profile/lidialemos

Weel = bem Good = bom


https://www.duolingo.com/profile/marisa27

POR QUE NAO ACEITAR ' EU SINTO BEM HOJE"


https://www.duolingo.com/profile/borgesgalvao

Marisa27, se estivermos conversando, eu você disser:

  • Eu sinto bem hoje. Eu vou ter que perguntar
  • Sente o que bem? E você vai ter que explicar:
  • Eu sinto a mim mesma bem hoje / Eu me sinto bem hoje.

Esse diálogo só vai acontecer porque a resposta que você deu não tem o sentido completo.


https://www.duolingo.com/profile/AllineAyum

Pq não é aceito "eu me sinto melhor hoje"?


https://www.duolingo.com/profile/lgaioski

porque melhor seria 'i feel better today'


https://www.duolingo.com/profile/JonatasWalker

pq senao seria " i feel better today


https://www.duolingo.com/profile/josefernan108

eu sinto-me bem hoje


https://www.duolingo.com/profile/italoalves2014

Qual a diferença entre "well", "good" e "fine" ?


https://www.duolingo.com/profile/Nickssola

I feel good! Tãnãnãnã! So good!


https://www.duolingo.com/profile/Alissonsc

Good = Adjetivo well= Advérbio


https://www.duolingo.com/profile/leofiuza

Por que nao pode ser "i feel fine today"?


https://www.duolingo.com/profile/GabsYeap

Não podemos esquecer que a traduçao literal, nem sempre está de todo correta. Se traduzirmos palavra-a-palavra, "sinto bem hoje" estaria correto, mas como precisamos entender e dar sentido ao diálogo, é implicitamente obvio o acrescimo do "me". Nao muda o sentido da expressão, aliás, lhe dá o sentido correto. Nao esqueçamos! c;


https://www.duolingo.com/profile/Duol122

Cadê o "me" na frase em inglês?


https://www.duolingo.com/profile/EduardoRod444600

Eu poderia colocar i feeling good today?


https://www.duolingo.com/profile/Cleivania

Eu poderia colocar "hoje eu me sinto bem"?


https://www.duolingo.com/profile/flprufino

'eu estou bem hoje' não foi aceito


https://www.duolingo.com/profile/DiegoBMota

Pq deu errado alguém sabe me explicar?

Sinto bem hoje


https://www.duolingo.com/profile/rrennatta

Nao se comeca frase com pronome obliquo


https://www.duolingo.com/profile/BarbarusTM

eu estou me sentindo bem hoje, pq não


https://www.duolingo.com/profile/FabricioNa2

Estaria errado se eu dissesse "i'm feel well today"


https://www.duolingo.com/profile/oeduardo

Em portugues nao e certo colocar pronome no inicio da frase


https://www.duolingo.com/profile/brunowhere

Sinto bem hoje não estaria certo?


https://www.duolingo.com/profile/LinconPere

Porque nao : I'M fell well today


https://www.duolingo.com/profile/josenilsonm12

Qual a diferença entre: "Me sinto bem hoje" que dar como certa e "Eu me sinto bem hoje"que da como errado qual a diferença se tem "I"


https://www.duolingo.com/profile/joaoryff

Coloquei-"eu sinto bem hoje" o app me deu errado


https://www.duolingo.com/profile/PedroMarti10226

Eu sinto bem hoje


https://www.duolingo.com/profile/oeduardodasilva

A resposta do duolingo foi, me sinto bem hoje.Acontece que em portugues nao acho certo comecar frase com pronome oblique


https://www.duolingo.com/profile/29dejulho

Eu respondi: Eu hoje me sinto bem. Não foi aceito, por que? Será, porque coloquei o 'Eu'? Mas em português é facultativo colocar o 'eu'. A gente pode colocar ou não.


https://www.duolingo.com/profile/vinidcali

Provavelmente é porque o hoje não está no fim da frase (que nem na frase original em Inglês).

O sentido é exatamente o mesmo, mas acaba modificando a frase o sistema já não reconhece como correto :\


https://www.duolingo.com/profile/PatriciaRo112

Adorei as explicacoes


https://www.duolingo.com/profile/Thaironne

Por que omitir-se o pronome oblíquo? Se eu o acrescentasse estaria errado?


https://www.duolingo.com/profile/ulisses827703

Em português a frase nao começa com me


https://www.duolingo.com/profile/IngridLorr2

Porque não tem o me??


https://www.duolingo.com/profile/GabrielPei10

Ninguém respondeu porque a frase não tem o "me".


https://www.duolingo.com/profile/Gau114858

Eu me sinto melhor hohe


https://www.duolingo.com/profile/Iuyako

Coloquei só Me sinto bem hoje, foi ok tbm


https://www.duolingo.com/profile/brancasilv1

Em português europeu é indiferente☺


https://www.duolingo.com/profile/AntonioCar487138

Well is an adverb and good is an adjective.


https://www.duolingo.com/profile/Raul_Pettoruti

Bug, coloquei exatamente igual a resposta sugerida.


https://www.duolingo.com/profile/thais744203

Tanbem tenho duvida


https://www.duolingo.com/profile/thais744203

Eu tenho muita duvida


https://www.duolingo.com/profile/thais744203

Eu tenho bastante duvida


https://www.duolingo.com/profile/ThiagoSousa_2018

Nós nós ... estamos we're we
do we
we've
ainda estamos vivos

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.