1. Forum
  2. >
  3. Topic: French
  4. >
  5. "Every Tuesday, I used to tra…

"Every Tuesday, I used to train at the stadium."

Translation:Tous les mardis, je m'entraînais au stade.

May 14, 2020

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Doggydoodo1

I tried “ Le mardi, je m'entraînais au stade.” Which on reflection, I believe, is more like “On Tuesdays...” and has the same meaning but different emphasis. Can a natural French speaker confirm if this is correct? If so, is “Le mardi”, “tous les mardis” and “chaque mardi” essentially the same but with increasing emphasis?


https://www.duolingo.com/profile/Asimmons1941

I have the same question. Thanks!


https://www.duolingo.com/profile/EunSunObre

why not chaque mardi?


https://www.duolingo.com/profile/Summerstor5

The French may use "chaque mardi", but they give a different emphasis to how regular or consistent that is. I believe i've read that "chaque mardi" would be more consistently every Tuesday than "tous les mardis". In many cases they may be interchangeable.


https://www.duolingo.com/profile/TechnoBlack

Chaque Mardi worked for me

Learn French in just 5 minutes a day. For free.