Just out of curiosity, is it also this hard to understand the singular vs. plural forms in spoken French. Because they sound incredibly similar here.
Even if nouns may sound alike in the singular and plural, their determiners never do. "Ces" is [se] and "ce" is [suh].
Many sound identical and only context can resolve their number.
According to Collins dictionary "pill" = "pilule"; "cachet" = "tablet." If we are trying to French would it not be a good idea to have the duo translations agree with online resources such as language dictionaries?