Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"The training starts on Monday."

Traduzione:L'addestramento inizia lunedì.

0
4 anni fa

12 commenti


https://www.duolingo.com/DavideMacc

Perché non posso usare "parte" invece che "inizia"?

6
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/SilverDavide89

Perchè "inizia il lunedì" non va bene? "On monday" significa appunto un lunedì non specificato, giusto?

1
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/TheBags

On Monday significa: "di lunedì"; diverso da "a monday" che sarebbe: "un lunedì" generico :P

0
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/marinasalacrist

l'addestramento a scuola? Non è la preparazione o l'esercitazione?

1
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/Cinzia.Shiva

Ho il tuo stesso dubbio

0
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/charetta123

'Parte' è corretto, si usa.

0
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/TheBags

Dovrebbero accettare: "la formazione parte di lunedì"...

0
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/Carlo364356

"l'allenamento parte lunedì" Duolingo considera errore "parte" che ha lo stesso significato di "inizia" nella frase

0
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/Michele604614

Io ho scritto corso mi da errore

0
Rispondi1 mese fa

https://www.duolingo.com/robotop2
robotop2
  • 25
  • 9
  • 395

Ho scritto: "L'allenamento" invece di "Addestramento", ma "training" dovrebbe significare anche "allenamento".

0
Rispondi1 mese fa

https://www.duolingo.com/robotop2
robotop2
  • 25
  • 9
  • 395

Rettifico la mia precedente osservazione. È "parte" che non gli piace... Vuole "inizia". Training è accettato se tradotto come "allenamento".

0
Rispondi1 mese fa

https://www.duolingo.com/ariamistral

training=tirocinio ...perché no?

-1
Rispondi3 anni fa