"Có một cơn mưa vào tháng Sáu."

Dịch:There is rain in June.

4 năm trước

24 Nhận xét


https://www.duolingo.com/nhinhanhinho

tôi nghĩ rằng nếu lời dịch là có một cơn mưa vào tháng sáu thì mình dịch là there is a rain in June là đúng chứ

3 năm trước

https://www.duolingo.com/Trang.
Trang.
Mod
  • 25
  • 25
  • 20
  • 13
  • 11
  • 11
  • 10
  • 8
  • 8
  • 7
  • 2

Rain là danh từ mà mang nghĩa cơn mưa thì không đếm được nên không có "A rain" đâu bạn

3 năm trước

https://www.duolingo.com/dangkien92

Mình nghĩ mưa thì không đếm được, nhưng cơn mưa rõ ràng đếm được mà -_- Thế nếu có vài cơn mưa trong tháng sáu thì sao bro?

2 năm trước

https://www.duolingo.com/Trang.
Trang.
Mod
  • 25
  • 25
  • 20
  • 13
  • 11
  • 11
  • 10
  • 8
  • 8
  • 7
  • 2

Tuy nhiên nếu rain dùng để chỉ một loạt cái gì đó rơi từ trên trời xuống cùng một thời điểm thì mới có thể dùng a, ví dụ: cơn mưa đá = a rain of stones, cơn mưa cung tên = a rain of arrows :)

3 năm trước

https://www.duolingo.com/DrLecter1

Me too

2 năm trước

https://www.duolingo.com/NguynCaoSn4

thế thì đề bài không nên ghi là "một" cơn mưa, rất dễ gây tranh luận

1 năm trước

https://www.duolingo.com/henbim

there is rain in june thì giống như có mưa vào tháng sáu .có một cơn mưa thì phải khác chứ .

4 năm trước

https://www.duolingo.com/Luyentam

Tôi cũng đồng ý với bạn deKinomy, deo0107 và henbim. Nên dịch là Có mưa vào tháng Sáu theo đáp án

3 năm trước

https://www.duolingo.com/thiminhtran

nếu là dự báo thời tiết thì cũng không thể quá chắn chắn như vậy :)))

4 năm trước

https://www.duolingo.com/deKinomy
deKinomy
  • 13
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3
  • 2

Có MỘT = There is A ?

4 năm trước

https://www.duolingo.com/thiminhtran

chắc là sấm truyền:)

4 năm trước

https://www.duolingo.com/Chau372473

Nếu không thêm "a" được thì thôi dừng có dịch là "một". Bức xúc!!!

3 năm trước

https://www.duolingo.com/deo0107

tại sao ko có "A" vậy nhỉ

4 năm trước

https://www.duolingo.com/Trang.
Trang.
Mod
  • 25
  • 25
  • 20
  • 13
  • 11
  • 11
  • 10
  • 8
  • 8
  • 7
  • 2

Bạn xem giải thích phía trên hộ mình ha

3 năm trước

https://www.duolingo.com/deo0107

cảm ơn bạn ha!

3 năm trước

https://www.duolingo.com/Luyentam

Admin nên xem lại đáp án!

3 năm trước

https://www.duolingo.com/maivuduc

"A squall of rain" là một cơn mưa phải không

3 năm trước

https://www.duolingo.com/yahiba
yahiba
  • 23
  • 11

Đề nghị sửa lại đề bài: Có mưa trong tháng sáu. Đề bài có từ "một" vô hình trung làm học viên mắc bẫy.

2 năm trước

https://www.duolingo.com/QNmai
QNmai
  • 21
  • 6
  • 6
  • 3
  • 5

Có mưa vào tháng sáu.

Câu dịch tiếng Việt mắc cười quá, giờ mới nghe ;)

2 năm trước

https://www.duolingo.com/trang227036

these is a rain in june

1 năm trước

https://www.duolingo.com/PhongQuocDinh

Co mot con mua vao thang sau. Ban dich sang tieng Anh la: There is a rain in June , toi nghi khong sai.

1 năm trước

https://www.duolingo.com/PhongQuocDinh

After rain comes fair weather.

1 năm trước

https://www.duolingo.com/VyNguyen101084

Theo tôi dịch là có mưa trong tháng Sáu. Vì trong câu có từ MỘT nên dịch như đáp án chưa thuyết phục. Các bạn nghĩ sao?

11 tháng trước

https://www.duolingo.com/Minhpc
Minhpc
  • 25
  • 25
  • 17
  • 11
  • 337

Ai làm đúng câu này lần 1 giơ tay cái coi. ^_^

2 tháng trước
Học Tiếng Anh chỉ trong 5 phút mỗi ngày. Miễn phí.