"No, no normalmente."

Traducción:No, not normally.

May 8, 2013

6 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/GsusRamiro

Cuando se pone no o not


https://www.duolingo.com/profile/Eualb

"No"es para responder a una pregunta, despues del "no" pones una coma. El not, en este caso ,es para negar el adverbio normally

No, not normally

Para negar adverbios se usa "not"


https://www.duolingo.com/profile/alexcuellar2014

muchas gracias por responder ^_^


https://www.duolingo.com/profile/hoz_pini

Muchas gracias por la aclaracion


https://www.duolingo.com/profile/Marylofer

Creo que en castellano es más correcta la traducción: No, normalmente no. Pero no lo ha dado por válido


https://www.duolingo.com/profile/zp_47

¿Cuándo es correcto colocar "No" y "Not" ?

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.