Yeah, in Irish it means ‘kinship, relation’ (eg. in a song: nó bhfuil gaol agat le Cáit Ní Dhuibhir? ‘or are you related to Kate Maguire?’), in Scottish it rather means ‘love’, stronger and more intimate than gràdh. Eg. ghabh e gaol air Ealasaid ‘he fell in love with Elizabeth’, a ghaoil (mo chridhe) ‘o, love (of my heart)!’ (like Ir. a ghrá mo chroí, but in Sc. a ghràidh also possible as ‘(oh, my) love’ or ‘(oh, my) dear’).
Colin Mark in his dictionary notes: gaol is more intimate than gràdh and is usually reserved for romantic contexts, or particularly close family relations, later he defines gràdh as ‘attachment, charity, fondness, love’.