"Çocuğun bıçakla oynamasına müsaade etme."
Çeviri:Do not let the child play with the knife.
Neden s takisi yok plays soyle olmaz mi do not let that the child plays with the knife
I am bilingual and I am pretty sure there is nothing wrong with this sentence. Let the child "plays" would also be incorrect.
I would appreciate it if they told me what's wrong with it.