"Thestaffsleeps."

Übersetzung:Das Personal schläft.

Vor 4 Jahren

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/TK419

Wenn mehrere Mitarbeiter gemeint sein sollen, sollte da kein s am Ende das Verbs sein. Oder seh ich das falsch?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/christian
christian
Mod
  • 22
  • 22
  • 22
  • 21
  • 19
  • 18
  • 13
  • 9
  • 8
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Gute Frage. Hier gibt es zwei Interpretationen. Man kann "staff" als eine Einheit aller Mitarbeiter betrachten oder man kann es im Sinne vieler Einzelner verstehen. Im britischen Englisch kann das dazugehörige Verb im Singular oder Plural stehen, wobei der Plural bevorzugt wird, aber im amerikanischen Englisch kann es nur im Singular stehen.

http://www.oxforddictionaries.com/us/words/matching-verbs-to-collective-nouns-american

http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/staff_1 (Siehe ganz unten: "Usage note: staff")

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Joerg-Garm

Vergleiche es mal mit dem deutschen Wort Belegschaft. Es heißt ja auch " Die Belegschaft schläft.", obwohl da dann mehrere Mitarbeiter schlafen.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/santaclaus1oo

Ist "Die Beschäftigten schlafen" nicht auch richtig?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/AugustusSh
AugustusSh
  • 23
  • 22
  • 16
  • 14
  • 7
  • 4
  • 4
  • 2
  • 4

Er mag offenbar "staff" nicht in der Bedeutung "Stab" also Stab im militärischen Sinne.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/ReneRudolf

wie ist die Übersetzung von "Mannschaft" ?

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/Johanna260698

Dann würde es ja heißen :"Das Personal schlafen"

Vor 3 Monaten
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.