Is "Drink some of the red wine" a valid translation? If not, how would you express it in French?
I have a problem with when it's ok to use let's. Previous sentence was 'mangez des pommes' Duo said 'let's eat some apples,my answer 'eat some apples' was wrong. Then this sentence comes up 'buvez du vin rouge', so I do as Duo suggested earlier and said 'let's drink red wine', which duo marked wrong and said it is 'drink some red wine'. What am I missing?
Maybe you should ask this question in the English course you are attending (at level 20)… it is not related to French at all.
In my opinion the English imperative “let's” can only be used for the first person plural, since 's is a shortened “us.” So “let us” corresponds to a French imperative ending in -ons. “buvons” = “let's drink,” “mangeons” = “let's eat,” etc.