Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"There is a beach around the hotel."

Translation:Om het hotel ligt een strand.

0
4 years ago

9 Comments


https://www.duolingo.com/paul85campbell

Why is "Er ligt een strand om het hotel" wrong?

2
Reply3 years ago

https://www.duolingo.com/vam1980
vam1980
  • 25
  • 22
  • 11
  • 11
  • 9
  • 521

Should be correct. Just report it.

0
Reply3 years ago

https://www.duolingo.com/schehrazade
schehrazade
  • 13
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9

Er is een strand om het hotel

Why "er is" is not good?

1
Reply3 years ago

https://www.duolingo.com/vam1980
vam1980
  • 25
  • 22
  • 11
  • 11
  • 9
  • 521

It doesn't sound too bad. Just try reporting it.

0
Reply3 years ago

https://www.duolingo.com/Katherle
Katherle
  • 25
  • 22
  • 12
  • 3

"Om het hotel is een strand" - is that possible as well?

0
Reply4 years ago

https://www.duolingo.com/vam1980
vam1980
  • 25
  • 22
  • 11
  • 11
  • 9
  • 521

Grammatically it is possible, but it sounds weird... This is one of those cases that 'to be' translates as 'staan', 'liggen' or 'zitten' (see my post here: https://www.duolingo.com/comment/3871953).

1
Reply4 years ago

https://www.duolingo.com/Katherle
Katherle
  • 25
  • 22
  • 12
  • 3

Thank you!

0
Reply4 years ago

https://www.duolingo.com/San564180

why is this wrong? "Een strand bij rondom een hotel"

0
Reply11 months ago

https://www.duolingo.com/xMerrie
xMerrie
Mod
  • 24
  • 20
  • 18
  • 17
  • 11
  • 11
  • 11
  • 6

You don't have a verb in your sentence and you either say 'bij' or 'rondom', not both. ;)

1
Reply11 months ago