1. Forum
  2. >
  3. Topic: French
  4. >
  5. "Anna joue dans un grand orch…

"Anna joue dans un grand orchestre en Italie."

Translation:Anna plays in a big orchestra in Italy.

May 17, 2020

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/geoff8407

Surely 'great orchestra ' should be accepted.


https://www.duolingo.com/profile/DianaM

"....plays with a big orchestra..." is quite standard where I come from.


https://www.duolingo.com/profile/astrocat10

"famous orchestra" should be accepted, given that it's one of the dictionary hints


https://www.duolingo.com/profile/Harry681392

Agreed. Duo often accepts "Famous" for grand/grande


https://www.duolingo.com/profile/Roland655103

Agree. "Big" is what one would say to a child.


https://www.duolingo.com/profile/bdurandeau

The spelling of the proper name (Anna vs Ana) shouldn't make the whole translation wrong.


https://www.duolingo.com/profile/DianaM

Duo disagrees with you.

Learn French in just 5 minutes a day. For free.