"这条鱼是他的晚餐。"

翻译:The fish is his dinner.

4 年前

13 条评论


https://www.duolingo.com/joy33773887

dinner通常有两种解释,正餐或宴会(比较正式的,会喝酒的那种),可以是中午,也可以是晚上,如下: 正餐:在中午吃或晚上吃的一天正餐 宴会:为了某人或某事而举行的一次正式宴会或大宴会。

supper就是晚餐,较随便的那种(来自法语的‘汤”)。有时也指晚餐会(供以晚餐的舞会或集)

需要注意的是,当中午是正餐(dinner)时,晚餐就可以是supper.

4 年前

https://www.duolingo.com/Asuna_H

his dinner is the fish 不对吗?求指导

4 年前

https://www.duolingo.com/John-Zheng

同问。

4 年前

https://www.duolingo.com/S.Chx
S.Chx
  • 14
  • 11
  • 3

从语句上看是正确的,只是在中文是“这条鱼是他的晚餐”的情况下顺序是不同的。

4 年前

https://www.duolingo.com/kyuanwang

中式英语。。。

4 年前

https://www.duolingo.com/appleangela

the fish is dinner for his 不对吗?

4 年前

https://www.duolingo.com/Tiemuzhen966

为什么是is不是are?

4 年前

https://www.duolingo.com/Meangol

第三人称单数用is

4 年前

https://www.duolingo.com/John-Zheng

"Fish"是单数。

4 年前

https://www.duolingo.com/JimmyYang4

因為魚是單數不是複數

3 年前

https://www.duolingo.com/biscuit233

为什么不是 It is

4 年前

https://www.duolingo.com/iHaola

小鱼儿辣么可耐,为森莫要次它们,嘤嘤嘤,哭哭~

9 个月前

https://www.duolingo.com/ArielDabalsa

"Fish" 其實可能會單數或複數。我猜在這裡他們的意思是一條魚

6 个月前
每天 5 分钟就能学英语了!且完全免费!