Duolingo là chương trình học ngoại ngữ phổ biến nhất thế giới. Điều thú vị nhất là Duolingo 100% miễn phí!

"We know each other."

Dịch:Chúng tôi quen nhau.

4 năm trước

13 Nhận xét


https://www.duolingo.com/ToanNguyen1230

"Chúng tôi biết nhau" mới đúng chứ. Còn không thì "Chúng tôi quen biết lẫn nhau" nghe đỡ hơn.

4 năm trước

https://www.duolingo.com/Trang.
Trang.
Mod
  • 25
  • 25
  • 20
  • 13
  • 11
  • 11
  • 10
  • 8
  • 8
  • 7
  • 2

Đã chỉnh lại đáp án này, thanks bạn

4 năm trước

https://www.duolingo.com/Mxzly
Mxzly
  • 14
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6

We know each other có nghĩa là người A biết người B, và ngược lại!

2 năm trước

https://www.duolingo.com/lannguyenp

hi cau nay la qua moi hoc .hay wa

2 năm trước

https://www.duolingo.com/NGUYENHAHUY

We know each other, We know each other, We know each other, We know each other, We know each other, We know each other, We know each other

1 năm trước

https://www.duolingo.com/NguynAnhTu8

Đọc thế nào cũng không đúng

9 tháng trước

https://www.duolingo.com/haquocbao196

we each other

5 tháng trước

https://www.duolingo.com/Nguyenbinh951326

Lẽ ra câu này phải dịch là:chúng tôi biết về mỗi người (hoặc chúng tôi biết về nhau)mới đúng chứ.

3 tuần trước

https://www.duolingo.com/Mxzly
Mxzly
  • 14
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6

nghe know thành no

3 năm trước

https://www.duolingo.com/qtvhao

cả hai phát âm giống hệt nhau mà

2 năm trước

https://www.duolingo.com/qtvhao

"chúng tôi biết về nhau" mà không đúng ạ

2 năm trước

https://www.duolingo.com/LeQuocQuan

chúng tôi hiểu biết lẫn nhau

4 năm trước

https://www.duolingo.com/IceOcean

chúng tôi thấu hiểu lẫn nhau nghe hợp lý hơn chứ nhỉ

3 năm trước