1. Forum
  2. >
  3. Topic: Dutch
  4. >
  5. "Het kind is van mij."

"Het kind is van mij."

Translation:The child is mine.

July 27, 2014

11 Comments


https://www.duolingo.com/profile/BelleBonaventura

I feel like this could almost be a michael jackson reference..


https://www.duolingo.com/profile/vertederox

I came for the same... Het meisje is van mij OR het meisje is mijn OR both?


https://www.duolingo.com/profile/swathibek

Can we also say "het kind is mijn" for "the child is mine". ?


https://www.duolingo.com/profile/El2theK

No, you could use "het kind is het mijne" as an alternative. Though van mij is more commonly used.


https://www.duolingo.com/profile/Luc124939

could you say 'Dat is mijn kind?'


https://www.duolingo.com/profile/MikeDeRuyter

Yes you can :)


https://www.duolingo.com/profile/swathibek

oh..ok..thankyou ! :)


https://www.duolingo.com/profile/salems24

why 'van mij' rather than 'mijn'? I was under the impression that 'mij' meant 'me' :S


https://www.duolingo.com/profile/huck001

'Van mij' is another way of saying 'mijn'. 'Van mij' could be literally translated as from me. Check out the tips under the lessons.


https://www.duolingo.com/profile/RileyR24

Anyone know how is the v pronounced in Dutch? Is it the same as a German v, like the English f?


https://www.duolingo.com/profile/El2theK

Somewhere in between the English and the German v.

Learn Dutch in just 5 minutes a day. For free.
Get started