"Doyouhavesiblings?"

翻译:你有兄弟姐妹吗?

4 年前

14 条评论


https://www.duolingo.com/Ffak

siblings 完全我的新词

4 年前

https://www.duolingo.com/WeilumZhan

+1

2 年前

https://www.duolingo.com/Bubbletea12321

兄弟姐妹=亲兄弟姐妹?一定要加“亲“嗎?

4 年前

https://www.duolingo.com/pipi888

[你有手足嗎] 這樣算錯?

3 年前

https://www.duolingo.com/79081221

手足指兄弟,不包括姐妹。然而同胞其实也有待商榷,同母方是同胞

2 年前

https://www.duolingo.com/pipi888

確實是我用詞不精準,[手足]只指兄弟。 但[同胞]是指同父母所生兄弟姊妹,這倒是沒錯的。

甘溫哦!

2 年前

https://www.duolingo.com/L.Zhen
L.Zhen
  • 25
  • 16
  • 12
  • 48

已回報

3 年前

https://www.duolingo.com/babogooyache

同胞 很廣意欸
就不能兄弟姐妹嗎

2 年前

https://www.duolingo.com/Ivan652828

我的新单词!!!!!!!!!

2 年前

https://www.duolingo.com/zhanrunnan2015

Siblings,原来已经流行在评论区背单词了吗

2 年前

https://www.duolingo.com/jennywang9500

sib-ling

2 年前

https://www.duolingo.com/yangbinlive

前面有个翻译是你有同胞吗

1 年前

https://www.duolingo.com/elisa658030

siblings my new words.

1 年前

https://www.duolingo.com/HsuTu

在台灣不會用到“同胞” 在台灣指的是好朋友啦好兄弟啦(不是親兄弟) 所以我不大能理解

11 个月前
每天 5 分钟就能学英语了!且完全免费!