"Doğmamış çocuk"

Çeviri:The child who is not born

4 yıl önce

8 Yorum


https://www.duolingo.com/byyfatih

Who tam olarak ne katmakta cumleye ?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/unsalcibram

http://www.ekremuzbay.com/ingilizce-dilbilgisi/relative-clauses.html burada ayrıntılı ve güzel anlatılmış. Ben de burdan baktım faydalı olur.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/erhny

Dogmamis dedigi icin was kullanmamiz gerekebilir miydi ?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

sonucta su anda hala dogmamis o yüzden is daha mantikli

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/oznurpoyraz

Unsalcibrama çokk teşekkürler

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/murat.erta

Unborn child varken bu kadar uzun cümle kuruyor olmaları saçmalık

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

bu konu "relative clauses"in icinde, burada cümle yapisi ögretmeye calisiyoruz. unborn child zaten kabul edilen bir cevap ama ögretilmeye calisan sey "who" baglacinin kullanimi.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Kastamonu374

doğmayan çocuk demek olmuyor mu bu cümle

3 hafta önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.