"You are a woman."
Translation:Usted es una mujer.
22 Comments This discussion is locked.
To clear this up:
Usted is a formal form of "you" that is treated as a third person singular in terms of verb conjugation.
Eres is used for the second person, while
es is used for the third person. This is why
usted eres is wrong, but
usted es is correct.
Yep! It's because "Usted" is a shortened form of the Spanish term for "Your Honor," and "Your Honor" is third person. Like, no one knows that. Read it somewhere...
Yo soy (I am)
Tú eres (You are)
Él/Ella es (He/She is)
Nosotros/as somos (We are)
Ustedes son (You all are)
Ellos/as son (They are)
Formal "tú": usted -- usted es (Even if "es" is used for "él" or "ella", we use this verbal form for the formal "tú")
What's the difference between "usted es..." and "usted esta" (with an accent over the "a" in esta)?
The latter is part of a less permanent form of to be, which is used for things that will end soon, or for locations.
Edit: you're on level 14, I'm guessing you know that by now? haha
Usted eres una mujer. Only the
eres was wrong obviously, just wondered what
eres meant? I thought it was 'are'
I did the same thing. So, does it mean if you use "Usted" you use "es" and if you use "tú" then you use "eres"?
This one really confused me.
Usted eres una mujer. = You are a woman. Usted es una mujer. = You are a woman.
Tú eres una mujer. = You are a woman. Tú es una mujer. = You is a woman.
What makes "es" become "are" when its with Usted and become "is" when its with "Tú"?
Thanks for any insight that you can provide.
Spanish is not the same as English...
eres means "are" only for
tú (you informal), that's why you can use it without saying
tú and still mean "you are".
es means "is" for
él/ella and is also "are" for
usted (you formal).
You can't use
usted just like you can't use it for we/they, and you can't use
tú for the same reason.
Think of it this way:
"am, is, are" are different forms of the verb "to be", and you can't use "am" for "they" or "is" for "you",
just like "soy, eres, es, etc." are different forms of the verb "to be" in Spanish, and they don't appear in the same subjects as they appear to in English ("we" has it's own "are", "they" has it's own "are", plural "you" has it's own "are", etc.)
Please help: can we not say: "ustedes son una mujer" instead of "ustedes es una mujer"
You cannot say that, there has to be an agreement between gender and number. You must say either "Ustedes son unas mujeres", "Ustedes son mujeres" or "Usted es una mujer" - in some cases, also "Usted es mujer" is correct, especially in those cases when you complement the word "mujer" with an adjective; e.g., "Usted es una mujer trabajadora".
I don't think I got the same examples as others in this discussion. I got Usted es una mujer, usted es una nina, ella es una mujer. Why isn't usted es una nina correct? Especially if you don't know the girl? Why isn't ella es una mujer correct?