"Dehonddrinktwater."

Translation:The dog is drinking water.

4 years ago

4 Comments


https://www.duolingo.com/jolynnedougherty
jolynnedougherty
  • 25
  • 23
  • 14
  • 8
  • 5
  • 639

Just in case anyone is interested (I like knowing this kind of stuff) - Duo will not accept hound as a translation. I don't think they are wrong, either. I am going to try canine next for fun having already lost a heart.

4 years ago

https://www.duolingo.com/nadgerz
nadgerz
  • 14
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 2

Unrelated... have a lingot for a 594 streak! Gob-smacked! I'm happy to get into high single digits :)

3 years ago

https://www.duolingo.com/Oumaima634578

wow... a 1042 streak!

2 years ago

https://www.duolingo.com/izaakrach
izaakrach
  • 25
  • 25
  • 19
  • 16
  • 16
  • 14
  • 11
  • 10
  • 8
  • 8
  • 4
  • 1044

I'm interested and I think they are wrong. Many places in the US use hound and dog interchangeably. Hound is a specific type of dog yes but same species. This is a cognate and we should embrace similarities when they occur. Just a side note, when you put hond into Google translate it returns dog but if you put hound in, it returns hond. So I think the person/people who made this decision need to chill out and let people learn. Let's face it, most people don't know the difference between a dog and a hound and when my dog is in heat, your hound will still jump my fence.

2 weeks ago
Learn Dutch in just 5 minutes a day. For free.