1. 포럼
  2. >
  3. 주제: English
  4. >
  5. "We have coffee."

"We have coffee."

번역:우리는 커피를 갖고 있습니다.

July 27, 2014

댓글 4개


https://www.duolingo.com/profile/LoveSoeun

have coffe를 '커피를 마신다'라고 해석하면 틀렸다고 나오는데 저만 그런가요?


https://www.duolingo.com/profile/jeanneyeung

I agree i think i have coffee means i drink coffee.


https://www.duolingo.com/profile/rounder128

I'm not agree.. 'drink' and 'have' that's different.


https://www.duolingo.com/profile/Twinkle37

"We have coffee." 에서 "우리는 커피를 마셔요"라고 적어서 틀렸습니다. 그런데 이 문장에서는 커피를 '갖고' 있다는 것보다는 커피를 '마신다' 로 해석하는 게 더 부드러운 번역이라고 생각이 드네요.

매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.