Elsewhere people have said that you might disambiguate to some extent by using "ein Freundin von mir" vs. "meine Freundin", which makes me wonder how/if one might use that in this sentence. "Ich mag diese Freundin von dir nicht."?
Edit: With the dative "von mir", "friend of mine", it's supposed to indicate non-romantic.
Yeah. When "nicht" negates the verb, it goes towards the end of the sentence (before any verbs or parts of verbs that end up at the end of the clause though). If it negates another part of the sentence, it goes in front of that.
Ich mag deine Freundin nicht. = I don't like your girlfriend. (nicht negates mag) Deine Freundin ist nicht gut. = Your girlfriend is not good. (nicht negates gut)
I know it's been 3 years, but my answer might help someone.
If you say: "Ich mag nicht deine Freudin", you would be negating the noun with the possessive noun "deine Freundin".
You want to negate the verb "mag", so nicht must be placed at the end of the sentence.
Hope it helps.
So it gave you "Ich mag deine ____ nicht" and you had a multiple choice for the right word?
Since it's using the form "deine," the next word has to be feminine (or plural) since the "-e" ending is used for feminine (and plural) nouns. "Freundin" is feminine, so it fits, but "Freund," being masculine, would need "deinen."
Yes they do. "Freunde" has a Schwa-sound at the end. The last vowel in "Freundin" is an (addmittedly very short) i, and there is also an "n" following.
It may not be easy to hear the difference, in particularly if an "n" is directly following in "nicht", but they are definitely different.
Freundin is used for both girlfriend and (girl)friend. So, as I understand it, one way to differentiate is between:
Meine Freundin (My girlfriend)
Eine Freundin (A girl friend)
Or, to make it even clearer:
Eine Freundin von mir (A girl friend of mine)
And if you don't want any mistakes:
Meine Bekannte (My (girl) acquaintance)
Hope this helps, from a German learner.
I think in this context "Freundin" is meant to mean a girlfriend, not just a female friend. Even if that doesn't matter though, "lady friend" is kind of a strange way of wording it (in my opinion), which might have not been something this question was programmed to accept anyway.
"usually goes after the verb" is definitely not a correct rule. As is "at the end of the sentence" (though the latter comes close).
The real rule is a little more complicated: If it negates the complete sentence (i.e. not only a particular phrase; in this case "nicht" precedes exactly this phrase) the word "nicht" is fixed to the position "at the end of the mid-field".
Basically that means "at the end of the sentence", but there are lots of other elements that need to go even beyond. Those elements include
- participles and infinitives
- second parts of split verbs
- predicative complements (e.g. adjectives or nouns after verbs like "sein" ("to be")
- some adverbial determinations
(this list is not complete, but those are the most prominent cases).
Since the given sentence doesn't contain any of those, "nicht" must be at the end of the sentence here. In short sentences (that don't have objects) this may be identcal to "after the verb", but this is purely coincidental.
"Ich laufe nicht" ("I don't run")
"Ich sehe die Mauer nicht" ("I don't see the wall")
"Ich will nicht laufen" ("I don't want to run") infinitive!
"Ich habe ihn nicht gesehen" ("I didn't see him") participle!
"Ich kaufe nicht ein" (I don't go shopping") split verb!
"Es ist nicht blau" ("It is not blue") predicative complement!