1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "One day they started to repe…

"One day they started to repeat it."

Übersetzung:Eines Tages fingen sie an es zu wiederholen.

July 27, 2014

14 Kommentare


[deaktivierter User]

    Ich kenne auch "one day" als "irgendwann"


    https://www.duolingo.com/profile/barbara421859

    warum geht nicht auch - irgendwann.........?


    https://www.duolingo.com/profile/DieterMnzb

    "irgendwann" müsste das mal korrigiert werden, sonst verliert man die Lust am üben


    https://www.duolingo.com/profile/SergejSchl1

    Wäre mit 'beginnen' doch auch richtig? Ausserdem sollte doch in dem Lösungsansatz das an gaaaanz am ende stehen?


    https://www.duolingo.com/profile/astrid82091

    Beginnen wurde mir als falschgewertet


    https://www.duolingo.com/profile/skyjo77

    Das erinnert mich stark an das letzte Jahr vor dem Abitur (oder sonst eine Prüfung). ;-)


    https://www.duolingo.com/profile/Lilo177013

    repetieren und wiederholen ist doch beides richtig (in Deutscher Uebersetzung)


    https://www.duolingo.com/profile/Lilo177013

    repetieren anstatt wiederholen wurde als falsch gewertet,... hat aber im Deutschen dieselbe Bedeutung


    https://www.duolingo.com/profile/markbooth

    Warum ist Tag in der Genitivform?


    https://www.duolingo.com/profile/Gustav71826

    fingen sie es an zu wiederholen ist genauso richtig.


    https://www.duolingo.com/profile/tYInMfXc

    Im deutschen kann man auch begannen sagen für fingen


    https://www.duolingo.com/profile/aurora10014

    Ihr wiederspricht euch selber bei den Korrekturen

    Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.