1. Forum
  2. >
  3. Konu: Russian
  4. >
  5. "Ben yemek yaparken erkek kar…

"Ben yemek yaparken erkek kardeşim çalışır."

Çeviri:Мой брат работает, пока я готовлю.

May 21, 2020

4 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/Kmal457797

Bu cümlə belə olmalı idi. " Kогда я готовлю , мой врат работает.


https://www.duolingo.com/profile/UmutERGUN

Ama senin cümlenin anlamı ben ne zaman yemek yaparsam, benim abim çalışıyor anlamına gelmiyormu?


https://www.duolingo.com/profile/Azeri_Salmanova

Ben rabotaet le qotovli nin yerini karisdirdim


https://www.duolingo.com/profile/iltimasinci1

Neden yerler ters oldu yani ben "Мой пока я готовлю,брат работает" yazdım yanlış yazdıysam düzeltin lütfen.

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Rusça öğren. Ücretsiz.