We don't go out because of pollution - why is this not correct? Le as "the" is effectively optional isn't it? "J'aime le pain" is I like bread OR I like the bread - dependent on context?
what does this even mean?
Why not Nous nous ne .....?
We aren't leaving because of the pollution?
"We are not going out because of the pollution" is a better english translation.....I'm struggling to imagine using Duos version.
We are not going out because of pollution should also be accepted. Once more, DUOLINGO, please improve the English translations
In U.S. English, one would not generally use the definitive article in this stand-alone sentence.
That cartoon voice is noise pollution!