Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Los gatos beben el agua."

Traduction :Les chats boivent l'eau.

0
il y a 4 ans

6 commentaires


https://www.duolingo.com/RodolpheBr
RodolpheBr
  • 12
  • 11
  • 10
  • 6

"Les chats boivent de l'eau" (sans point) n'est pas accepté...

5
Répondreil y a 4 ans

https://www.duolingo.com/maria_11
maria_11
  • 14
  • 13
  • 3
  • 2

Parce que la phrase en espagnol a un article défini "el". La phrase que vous proposez a un article partitif "de la":

  • article défini: Los gatos beben el agua -> Les chats boivent l'eau
  • article partitif: Los gatos beben agua -> Les chats boivent de l'eau
6
Répondre1il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/YuriChuren

Mais ça ce dit mal , non .. Disons que "je bois de leau " est plus commun que "je bois leau " ..!

0
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/YokaiRyu

Jai ecrit plusieure fois je boit de l'eau, comme erreur avant de voir lerreur

0
Répondreil y a 4 mois

https://www.duolingo.com/RAKAN5828

la traduction juste est: les chats boivent de l'eau. d'après les exeptions du français.

0
Répondreil y a 2 mois

https://www.duolingo.com/Franoise91095

boff,...correct mais les deux sont acceptables..

0
Répondreil y a 1 semaine