"The people have freedom now."

Traducción:La gente ahora tiene libertad.

May 9, 2013

58 comentarios


https://www.duolingo.com/mgonzalezm

creo que la traducción "Ahora la gente tiene libertad" debía admitirse.

January 20, 2014

https://www.duolingo.com/jorgegustavo4545

Yo lo creo tambien

October 21, 2014

https://www.duolingo.com/Monica469061

Estoy totalmente de acuerdo

September 7, 2015

https://www.duolingo.com/BeatrizGar142415

Veo que han sostenido esta opinión hace tres, dos y un año. Pues ahora me sumo yo a la misma, dado que el castellano es un idioma donde podemos "jugar" con la construcción de las oraciones en forma mucho más amplia que en inglés

July 24, 2017

https://www.duolingo.com/FanConNata

+1

January 29, 2014

https://www.duolingo.com/DonovanGon9

Yo creo lo mismo

December 20, 2017

https://www.duolingo.com/LPL

Creo que "The people" como generalidad puede traducirse por "El pueblo" como colectivo,equivalente a "La gente"

May 9, 2013

https://www.duolingo.com/F.Maritza

Estoy de acuerdo.

August 4, 2015

https://www.duolingo.com/Clony2

Estoy de acuerdo.

June 15, 2016

https://www.duolingo.com/Irenedcp

Estoy de acuerdo

September 14, 2016

https://www.duolingo.com/lemp0916

Lo que no entiendo es como siendo "La gente" tercera persona del singular el sistema conjuga el verbo como "have", cuando deberia ser has.

March 7, 2014

https://www.duolingo.com/jueves19

Porque en inglés es plural. Hay una frase para acordarse que dice "one person, two people". Con eso no fallas.

February 4, 2015

https://www.duolingo.com/afrodita_2013

People have freedom now

August 28, 2013

https://www.duolingo.com/JairoV14

Perdón: En castellano!!!!! La gente tiene la libertad ahora y la gente ahora tiene la libertad, es exactamente igual.

February 1, 2017

https://www.duolingo.com/SGuthrie0

por qué, DL no acepta "la libertad"? Me marcó mal, y dijo "libertad "(sin "la") fue correcto.. (anglohablante)

October 7, 2017

https://www.duolingo.com/Birmancito

LIBERTAD?...JAJA... MENUDA PROPAGANDA SUBLIMINAL

February 1, 2017

https://www.duolingo.com/HdsjimmyA

No, they not.

February 12, 2017

https://www.duolingo.com/Eric519598

La gente es libre ahora

February 16, 2018

https://www.duolingo.com/civilizar

Así tal cual me la aceptó hoy (13-12-2018)

December 13, 2018

https://www.duolingo.com/mainfito

no entiendo, people HAVE A VECES LO PONE Y OTRAS LO PONE MAL.......POR QUÉ?

March 12, 2014

https://www.duolingo.com/angupo

Debo reafirmar lo que dice mgonzalezm. Si se traduce " ahora....." se da más énfasis al adverbio de tiempo, y es perfectamente valido en castellano.

June 29, 2014

https://www.duolingo.com/MarioRivas7

La gente hoy tiene libertad no lo vale

November 25, 2014

https://www.duolingo.com/migueldopico

tambien deberia ser valido : El pieblo ahora tiene libertad

June 13, 2015

https://www.duolingo.com/RichardTuc2

Lo escribi correcto no entiendo dondenesta el error

June 14, 2015

https://www.duolingo.com/J_oseBravo

¿Cuando se abolió la esclavitud?

July 15, 2015

https://www.duolingo.com/angelMatem

Hay países como Cuba, Rusia o china que sus libertades están cercenadas.

July 30, 2015

https://www.duolingo.com/J_oseBravo

Ok, entonces el sistema represivo silencioso occidental es libertad?, Creo que lo que te ha vendido el marketing desde el centro del poder mundial y su falsimedia ha sido tan fuerte que pone un velo que nos ofusca. La paradoja de mundo al revés. Ningún sistema hasta ahora ha sido perfecto o medio aceptable porque la corrupción viene por defecto intrínseca en el hombre; pero lo simpático del asunto es que se le vea la paja en el ojo a una sola de las partes y no al peor monstruo que está destruyendo per se al planeta entero.

July 31, 2015

https://www.duolingo.com/Onizeayanami

intrínseca en el hombre no, intrínseca en su ley ejercida por hombres.

August 12, 2015

https://www.duolingo.com/J_oseBravo

En las leyes no están, las leyes mayormente (dependiendo del sistema local) son aprobadas en consenso para que sean lo "más justas posibles" el hombre en sus ambiciones particulares y egoístas son quienes las corrompen y las violan.

August 18, 2015

https://www.duolingo.com/Onizeayanami

¿entonce que considerarías mas justo, erradicar la especie humana o reescribir la ley?

August 18, 2015

https://www.duolingo.com/Mart50Lopei

Creo que la CORRUPCIÓN hace parte del modelo neoliberal de mercado ya que el Estado es un simple "acompañante" de lo privado. Aunque de otra parte, todos los modos de producción (esclavitud, feudalismo, capitalismo) han tenido corrupción, que se ha expresado de distintas maneras. Por eso interesante lo que ha promovido la frase: Ahora la gente tiene libertad.

June 28, 2016

https://www.duolingo.com/J_oseBravo

Mart50Lopei, Totalmente de acuerdo. Interesante tu opinión, de hecho, creo que ahora vivimos una especie de esclavitud moderna y por lo tanto más sofisticada, silenciosa, adormecedora de masas, etc... "Ahora la gente tiene libertad" solo porque entre tantas cosas banas, salimos a votar cada 4-5 años para cambiar de monarca.

July 1, 2016

https://www.duolingo.com/Erneto3849

Si es correcto ahora la ggente tiene libertad es mas logica

July 23, 2015

https://www.duolingo.com/monito1936

creo que: "EL PUEBLO AHORA TIENE LIBERTAD" debiera admitirse la GENTE o el PUEBLO tienen el mismo concepto

October 20, 2015

https://www.duolingo.com/TamaraRibs

el orden de las palabras no altera el significado de la frase

December 5, 2015

https://www.duolingo.com/mcelia74

es igual a "ahora la gente tiene libertad"

January 26, 2016

https://www.duolingo.com/Sofia-Palacio

¿por que no es valido " ahora la gente tiene libertad?

March 24, 2016

https://www.duolingo.com/Tsuryu

No soy experto en lingüística pero nunca escuche esa frase en español, lo mas parecido fue es "Ahora la gente es libre" o "Ahora la gente tiene libertad de hacer lo que quiera" pero "tiene libertad" es como incompleto, lo primero que pienso cuando alguien dice una frase así es, "¿Tiene libertad de que?"

saludos desde Argentina.

April 8, 2016

https://www.duolingo.com/cualquieres

la gente tiene libertad ahora

May 9, 2016

https://www.duolingo.com/CarlesAC

¿No debería ser "People have freedom now" en lugar de "The people..."?

May 11, 2016

https://www.duolingo.com/FranciscoA943548

En castellano es lo mismo decir que "ahora la gente tiene libertad" que del otro modo. Quizá hasta se más correcto.

June 28, 2016

https://www.duolingo.com/osoguardian

Estoy seguro que la gente, se puede expresar como el pueblo

July 21, 2016

https://www.duolingo.com/monito1936

el Pueblo ahora es Libre

July 21, 2016

https://www.duolingo.com/monito1936

El Pueblo ahora es libre

July 21, 2016

https://www.duolingo.com/joannaayal

I am agreee

December 30, 2016

https://www.duolingo.com/JairoV14

Los veo mal ¡Muy mal en castellano! OJO!!!

February 1, 2017

https://www.duolingo.com/railrule

¿Diferencia entre 'freedom' y 'liberty' ?

April 16, 2017

https://www.duolingo.com/zekecoma

Why can't you say «La gente ya tiene libertad»? I mean, «Ya estoy en casa» as "I am home now!"

July 9, 2017

https://www.duolingo.com/NinetteAgu

Ya por favor gente r personas es lo. Mismo

February 2, 2018

https://www.duolingo.com/SilviaGonz649655

Sabran que el pueblo o la población es la gente??

February 24, 2019

https://www.duolingo.com/rodgmz

no es the people "has" en vez de have ?

December 1, 2013

https://www.duolingo.com/VernicaOba

No. People es plural: "people are" "people have".

May 2, 2014

https://www.duolingo.com/jorgegustavo4545

The people es ' ellos' , luego ' they are ' , o the people are, o ' the people have

October 21, 2014

https://www.duolingo.com/Joys0425

Me la califico mal y esta igual a la correccion... no es la primera vez que me pasa eso. Arreglenlo!

March 21, 2016

https://www.duolingo.com/Tsuryu

No se que tipo de español intentan enseñar acá pero en Argentina se dice que alguien, por ejemplo, "es libre" o "tiene libertad de hacer lo que quiera" ... el decir "tiene libertad." y terminar la oración ahí va a sonar MUY FEO y te van a preguntar "libertad de que?" o lo van a pensar por lo menos.

Saludos, espero que le ayude a alguien.

September 26, 2016

https://www.duolingo.com/xitraroja1

Si people, es un colectivo, eso no es argumento suficiente para que en el enunciado en cuestión, se utilice have en lugar de has, de lo contrario, también será válido decir: El tomate mexicano es bueno= Mexican tomato are god. " recordemos que en gramática, ( NO PARA LA CONJUGACIÓN DE LOS VERBOS, QUE QUEDE CLARO) sólo existen tres personas", La primera persona es la que habla de algo; La segunda persona, es con quien se habla de algo y, la tercera persona, es de quien se dice algo, por lo tanto, Si Duolngo, habla de algo, que en este caso es la primera persona, habla conmigo que soy la segunda persona, con quien Duolingo, habla de alguien y, que este "ALGUIEN" es la tercera persona gramatical, de quien se afirma o niega algo. Más sencillo: si hablamos en singular, sera: (YO), (TÚ/ USTED), (ÉL/ELLA ESTO,ELLO,AQUELO); si halamos en Plural, será: (NOSOTROS) , (VOSOTROS / USTEDES), (ELLOS/ELLAS,AQUELLOS,AQUELLAS)

July 8, 2014

https://www.duolingo.com/jueves19

Dices unas cosas rarísimas de las personas verbales.¿ Cómo va a ser Duolingo la primera persona para ti? TÚ eres la primera persona para ti. XD.

Otra cosa es que tomate nunca es un nombre colectivo, aunque se refiera a todos los tomates del mundo. Los nombres colectivos lo son por sí mismos, no por el número de objetos que abarcan. Por ejemplo, cerdo y piara. Piara siempre será colectivo, y cerdo siempre individual, aunque te refieras a todos los cerdos de un país diciendo "el cerdo nacional".

La cuestión es que "people" en inglés se conjuga en plural, por eso es "have". Acuérdate de la regla "one person, two people", porque "people" es el plural irregular de "person". Aquí te lo explican mejor: http://www.bbc.co.uk/spanish/specials/1125_questions/page9.shtml

Un saludo.

February 4, 2015

https://www.duolingo.com/Serotro

Muy buen comentario, te regalé un lingot (no suelo hacerlo) en tu otro comentario, espero que esa regla no se olvide de mí :D

October 30, 2015
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.