"DasschwarzePferdissteinenApfel."

Traducción:El caballo negro come una manzana.

Hace 4 años

4 comentarios


https://www.duolingo.com/xmr88

Esta oración no debería decir: "Das schwarze Pferd FRISST einen Apfel" ? O está bien decir "isst" aunque sea un animal?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/FrankySka
FrankySka
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 16
  • 14
  • 10
  • 8
  • 1966

tienes razón: "Das schwarze Pferd FRISST einen Apfel" es más común! - Ambos son correctos y aceptados :D

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/xmr88

Ah! Muchas gracias por la aclaración =)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/0Vorname
0Vorname
  • 25
  • 12
  • 9
  • 7
  • 5
  • 4
  • 189

Guten Morgen FrankySka,

Disculpe, pero no ha aceptado la respuesta mia ( correcta ): ,,Das schwarze Pferd frisst einen Apfel" ( FRESSEN ---> es más apropiada la Palabra para los animales ) ESSEN para las personas.

Ya he REPORTADO, pero no se ha corregido.

Grüße,

Ludwig.

Hace 3 meses
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.