1. Forum
  2. >
  3. Topic: Italian
  4. >
  5. "Le nostre riunioni sono aper…

"Le nostre riunioni sono aperte al pubblico."

Translation:Our meetings are open to the public.

July 28, 2014

12 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Metlieb

Why is gathering a hinted solution but not accepted when chosen as a translation?

July 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/biff529

Good question!

September 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/FionaSinclair1

Infuriating to be marked wrong!

November 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Ruckelhaxan

That's the least one can say :/

April 16, 2019

https://www.duolingo.com/profile/EstelleTweedie

Why would "gatherings" not be accepted??

May 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/B1126

Oops, duolingo stumbles again

May 20, 2016

https://www.duolingo.com/profile/DavidFarre132963

"gathering" should be accepted.

December 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/wiplala

should: "open for the public" also work, or is it very bad English?

July 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/AngelaWeyhaupt

It's not very bad English, but a native speaker would always say "open to the public".

September 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/wiplala

Thanks Angela

September 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/JoelEnrique8

por nada

August 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Jum921982

The new app format blanks my answer if it's in error. So i can't see where I went wrong.a

December 12, 2018
Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.