What's wrong with"you again took the wrong road" it's proper English
I agree , it's fine , and I'm really getting fed up with Duo telling me how to correctly speak English.
Hear, hear !!!
You say it's proper English but it sounds wrong to me, at least without "once" like "you once again" but I don't think that fits the French.
"You have taken the wrong street again" not accepted. I am confused.
What's wrong with la rue
Rue = Street
It seems that when I have to translate route and I give road, it's highway and when I give highway, it' road, never what I answer.
I would replace "wrong road" with "wrong turn".