1. Forum
  2. >
  3. Topic: French
  4. >
  5. "Tu as encore pris la mauvais…

"Tu as encore pris la mauvaise route !"

Translation:You took the wrong road again!

May 23, 2020

9 Comments


https://www.duolingo.com/profile/TrevorBirk

What's wrong with"you again took the wrong road" it's proper English


https://www.duolingo.com/profile/Jerry722067

I agree , it's fine , and I'm really getting fed up with Duo telling me how to correctly speak English.


https://www.duolingo.com/profile/Crassus123

Hear, hear !!!


https://www.duolingo.com/profile/AndrewHill1991

You say it's proper English but it sounds wrong to me, at least without "once" like "you once again" but I don't think that fits the French.


https://www.duolingo.com/profile/Karen_Conner

"You have taken the wrong street again" not accepted. I am confused.


https://www.duolingo.com/profile/andrea502268

What's wrong with la rue


https://www.duolingo.com/profile/Frederick_W_V

It seems that when I have to translate route and I give road, it's highway and when I give highway, it' road, never what I answer.


https://www.duolingo.com/profile/ThulzMadondo

I would replace "wrong road" with "wrong turn".

Learn French in just 5 minutes a day. For free.