"The children were with my mother."

Übersetzung:Die Kinder waren bei meiner Mutter.

Vor 4 Jahren

4 Kommentare


https://www.duolingo.com/Konwalianna

"die kinder waren mit meiner mutter", warum ist der satz falsch?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/quis_lib_duo
quis_lib_duo
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 15
  • 9
  • 6
  • 6
  • 4
  • 2
  • 1817

Weil man das im Deutschen so nicht sagt.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/AlexHausD

Wieso? "Die Kinder waren mit meiner Mutter beim ..." sagt man doch auch.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/quis_lib_duo
quis_lib_duo
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 15
  • 9
  • 6
  • 6
  • 4
  • 2
  • 1817

Ja, wenn du mit einer Adverbialbestimmung den Satz veränderst, sicherlich. Aber der Ausgangssatz lautet ja nicht so. Und im Deutschen heißt es nun einmal bei jdm. sein, wo das Englische being with s.o. sagt.

Vor 4 Jahren
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.