"Nocomeçonãofoifácil."

Traducción:En el comienzo no fue fácil.

Hace 4 años

7 comentarios


https://www.duolingo.com/victorcamp169320
victorcamp169320
  • 25
  • 25
  • 25
  • 21
  • 9
  • 8
  • 2
  • 6

"en el comienzo" = "al principio"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/BarretoEva

el comienzo también esta bien, no cambia el sentido

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/alezzzix
alezzzix
  • 19
  • 18
  • 15
  • 14
  • 14
  • 12
  • 10
  • 9
  • 6
  • 5
  • 2
  • 50

En realidad no, en la oración en el comienzo no fue fácil el sujeto no se menciona, es decir, en el comienzo (algo) no fue fácil. En tu oración el comienzo no fue fácil el sujeto es "el comienzo", lo cual cambia el sentido de la oración.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/fal42

Estoy de acuerdo con BarretoEva. "El comienzo no fue fácil" es válido.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/fal42

Deben corregir ese error. "El comienzo"., es válido en este caso.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MilangelaB
MilangelaB
  • 17
  • 13
  • 6
  • 4
  • 2

Tambien deberia ser valido "al comienzo no fue facil"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/victorcamp169320
victorcamp169320
  • 25
  • 25
  • 25
  • 21
  • 9
  • 8
  • 2
  • 6

Es una pena, pero si sigue con estos errores en castellano voy a dejar el curso

Hace 4 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.