Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"У неё больное сердце."

Перевод:She has a sick heart.

1
4 года назад

14 комментариев


https://www.duolingo.com/Hellorde

Почему нельзя использовать определенный артикль? Мы же говорим о вполне определенном её сердце.

8
Ответить4 года назад

https://www.duolingo.com/Lulkanto
Lulkanto
  • 18
  • 16
  • 15
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 1614

Наличие качественного определения у существительного в большинстве случаев делает это существительное неопределённым. Для русскоговорящего человека это звучит как минимум непонятно.
Но для «англомыслящих» здесь всё разумно → https://www.duolingo.com/comment/2513198

6
Ответить3 года назад

https://www.duolingo.com/maxim-enghlish

Her heart is sick почему не правильно?

4
Ответить3 года назад

https://www.duolingo.com/Lulkanto
Lulkanto
  • 18
  • 16
  • 15
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 1614

Потому что ваше предложение не является переводом данного в задании «У неё больное сердце».

Проверьте ваш перевод здесь → https://translate.google.ru/#en/ru/

4
Ответить3 года назад

https://www.duolingo.com/maxim-enghlish

я понял, что не является раз ошибка. Не понял почему. Ее сердце больно, и она имеет больное сердце разве не одно и то же? И там и там указывается что сердце принадлежит ей, и там и там, что оно больное. Правда гуггл переводит как "болеет", а не больно. В этом причина?

1
Ответить3 года назад

https://www.duolingo.com/Lulkanto
Lulkanto
  • 18
  • 16
  • 15
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 1614

«She has a sick heart» (У неё больное сердце) не равно «Her heart is sick» (Её сердце больное), потому что это разные по структуре предложения.

  • в первом подлежащее и сказуемое → «she has»
  • во втором подлежащее и сказуемое → «heart is»
14
Ответить3 года назад

https://www.duolingo.com/kutman55

Тоже хочу узнать

0
Ответить5 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Alexandr1401

я так и не понял, почему говоря о сердце конкретного человека, перед heart ставится неопределенный артикль. Умоляю, подскажите какую-нибудь толковую книжку об артиклях - ну никак у меня с ними не ладится.

1
Ответить3 года назад

https://www.duolingo.com/Lulkanto
Lulkanto
  • 18
  • 16
  • 15
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 1614

Выше написано – наличие качественного определения у существительного в большинстве случаев делает это существительное неопределённым.

По заданию посмотрите обсуждение подобного предложения здесь → https://www.duolingo.com/comment/2513198

Про артикли для начала рекомендую скачать и почитать вот это → http://www.alleng.ru/d/engl/engl37.htm

5
Ответить3 года назад

https://www.duolingo.com/private_Dramba

Да бесполезно. Во многих случаях логика в использовании английских артиклей присутствует, но обилие исключений, "устоявшихся оборотов" и языковых клише делает изучение этой логики бессмысленным. Надо тупо зубрить до перевода объёма информации на подсознательный уровень и появления чутья языка.

1
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/Smike77
Smike77
  • 25
  • 22
  • 3
  • 834

А вариант ill здесь не уместнее? Вроде sick больше подходит, когда речь идет о несерьезном заболевании, вроде простуды

0
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/7Maw2
7Maw2
  • 24
  • 153

ill оно тоже принимает

0
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/Julia.ecologist

Не понимаю зачем здесь вообще артикль? Я почему-то думала, что перед частями тела, которые единственны (как голова, сердце...) артикль не ставится. Это не так?

0
Ответить9 месяцев назад

https://www.duolingo.com/maxim-enghlish

Нет не так.

0
Ответить9 месяцев назад