1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Quiero muchas flores."

"Quiero muchas flores."

Traducción:I want a lot of flowers.

May 9, 2013

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/GeorgeGonzalez1

No va to despues de want


https://www.duolingo.com/profile/Dana-Nova

No se puede traducir como "I like many flowers"? Duolingo no acepta eso traducción.


https://www.duolingo.com/profile/lagosdecastilla

escribi: i want lots of flowers y me califica mal porque?


https://www.duolingo.com/profile/jerobarraco

A mi también. Creo que porque es un modismo


https://www.duolingo.com/profile/piczo92

I want many flowers estaria bien dicho?


https://www.duolingo.com/profile/Dana-Nova

"I want many flowers" es una buena frase en ingles, y el significado es claro. "I want a lot of flowers" es más utilizado y más informal.


https://www.duolingo.com/profile/HugoAlfons55366

I like a lot of flower no seria correcto?

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.