Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"This bathroom is out of service."

Traduzione:Questo bagno è fuori servizio.

4 anni fa

12 commenti


https://www.duolingo.com/natal2013

In Italiano si dice anche fuori uso

4 anni fa

https://www.duolingo.com/salvo.gucci

si è vero.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/coccoblove

This=questo, bathroom=bagno (stanza da bagno), is=è, out=fuori, of=di-dal, service=servizio. Questo bagno è fuori servizio...e basta!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/anndipaolo

Anche io ho scritto 'guasto' e mi da errore. Segnalo.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/1beppe
1beppe
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 7
  • 5
  • 1529

se "out of service " = " guasto " per un telefono ( dove fuori servizio è un errore ) perchè invece per un bagno l'errore è " guasto " ?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/cammellissimo

Non funziona

3 anni fa

https://www.duolingo.com/filippo-b

non funziona -> is not working.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/blushark47

Traduzione: questo bagno è guasto

1 anno fa

https://www.duolingo.com/MilenaPellone

Può darsi che è il momento delle pulizie. Non si può dire guasto quando non lo è.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/DiegodeFal

io ho messo "gabinetto" anziché "bagno" ed è stata segnata errata...

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Simona13417

C'e' una bella differenza tra "gabinetto" e "bagno". Gabinetto=posto in cui si fanno i propri bisogni. Bagno= luogo in cui c'e' il lavandino, il gabinetto e se e' il bagno di casa anche bide' e doccia/vasca. Sono due cose diverse!!!!

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/TZ791

Dovrebbe essere accettata anche la traduzione: "questo bagno è fuori uso"

1 anno fa