1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Nome ou sobrenome?"

"Nome ou sobrenome?"

Traducción:¿Nombre o apellido?

July 28, 2014

30 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/josuekeyboard

jajaja...creí que era sobrenombre....o apodo....


https://www.duolingo.com/profile/Fernando.Lando

¡Cuidado con los "falsos amigos"! Así llamaba mi profesora de portugués a estas palabras que nos inducen a error, y que son varias para los hispano parlantes.


https://www.duolingo.com/profile/Michee31

Jajajaja Ya Somos Dos


https://www.duolingo.com/profile/freddy_mar256

ajajajaja parece que tres :v


https://www.duolingo.com/profile/arracachaco

Como que somos cuatro. Apuesto a que apodo se dice apelido, jajaja


https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

Pues sí, 'apodo' en portugués es apelido.


https://www.duolingo.com/profile/Hector_2014

Jajajaj que loco


https://www.duolingo.com/profile/Joules120

Cómo se dice en Portugués "apodo"?


https://www.duolingo.com/profile/Rastacensa

Se dice "apelido"


https://www.duolingo.com/profile/mfrm95

Jajaja de verdad?


https://www.duolingo.com/profile/paula200965

Yo tambien crei que era asi apelido. Quizas este portugues sea de Brasil


https://www.duolingo.com/profile/Rastacensa

Este curso está basado principalmente en el portugués de Brasil, pero tanto en Brasil como en Portugal, la traducción es así: Nombre-nome; Apellido-Sobrenome; Apodo-apelido.


https://www.duolingo.com/profile/saitamm

Una ironia maravillosa


https://www.duolingo.com/profile/Rastacensa

Parece extraño, pero quizás un no hispanohablante, cuando lea la palabra "sobrenombre", debe pensar que se refiere a "apellido".

Porque fijate que además del portugués, donde para decir nombre y apellido dicen: "nome" y "sobrenome"; en inglés dicen: "name" y "surname"; y en italiano: "nome" y "cognome". Creo que el idioma español es el que está invertido, jejej


https://www.duolingo.com/profile/solidgitarius

No es tan así. En Portugal apellido se traduce por apelido Sobrenombre es alcunha. Fuente: http://forum.wordreference.com/threads/apelido-o-sobrenome.1757908/


https://www.duolingo.com/profile/solidgitarius

una forma de traducir apellido es sobrenome

Nunca he dicho lo contrario. Pero también es cierto que en Portugal apelido puede traducirse por apellido.


https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

O sea que Apelido significa Apellido y Sobrenombre?


https://www.duolingo.com/profile/Rastacensa

Buen dato, no lo sabía


https://www.duolingo.com/profile/saitamm

la misma fuente que vos citas indica que una forma de traducir apellido es sobrenome, por favor no confundir a la gente: http://www.wordreference.com/ptes/sobrenome


https://www.duolingo.com/profile/Hector_2014

Jajaja que loco es estudiar otro idioma que se parezca tanto al español


https://www.duolingo.com/profile/AngiePardo8

jajjajajaj creia tambien que era apodo que risa


https://www.duolingo.com/profile/Daniel19857

Jajaja!!! X-D Muy bueno.


https://www.duolingo.com/profile/Lady_CM

Jejeje! Me salio mal. Pensé que era sobrenombre..


https://www.duolingo.com/profile/Alex2144Pm

Brazil Nome = nombre Sobrenome = apellido Apelido = apodo Portugal Nome = nombre Apelido = apellido


https://www.duolingo.com/profile/JoseVilleg595143

Eso quiere decir que en realidad mi apellido es mi sobrenombre?? xD

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.