Actually, 'to' is mandatory in this case, as it is a preposition and is explaining where she was writing. I am a native English Speaker and can tell you that the phrases 'The woman writes the boys' and 'The woman writes to the boys' are completely different because of the preposition 'to'
I'm afraid I would have to disagree with ReillyNoll0. In my experience, "The woman writes the boys" would be a common way to say this, it sounds natural to me, and I see no difference in meaning between that and "The woman writes to the boys." The preposition "to" is implied/understood. One frequently hears things like "It's time to write your congressman." The "to" is implied/understood. It's the form of expression that many people use.
Leaving out the "to" is not natural-sounding with some other verbs of communication, however, such as: XXShe reads ( ) the boys.XX; XXShe talks ( ) the boys.XX; XXShe yells ( ) the boys.XX
How do you know ,when speaking Italian ,what ragazzi means ? because for my answer I wrote children ,and i got it right ,but it says in the answer ,the women writes to the boys. so if your talking to someone in Italian and say ragazzi how will they know if your talking about boys or children?
The ending of the verb (scrivere in this case) will tell you. Scrive means third person singular (lui, lei, Lei) in the present tense (presente). Look if this table is of any help for you. It shows you all flections of scrivere
The "ai" is inaudible here. The voice says "...scrive ragazzi." Is this how it would sound in every day spoken Italian?